Friday, February 16, 2007

朝を犯して使いますしようがなくでたらめです

 深夜だと言うのに笑ってしまった!
 コレは、デスノートの中国語翻訳。exciteの翻訳かなりアブナイ内容だね、おいおい;
 
 コードギアス 反逆のルルーシュ=戊はしようがなく玉が幼くて朝〓を失って柵を壊しておよび群れしようがなく飛びかかって連なります
 デスノート=朝を犯して使いますしようがなくでたらめです
 ギャラクシーエンジェる〜ん=幼くばんと兵をまねてしようがなく大きい件に飛びかかって尼の月〓氏を責めます
 ホームページビルダー=石奈丞の矢はしようがなくしようがなくひとつの群れの雌を述べることを責めます
 インターネット=乳の件はしようがなく生永はでたらめです
 「お前はもう死んでいる」=雲か?バック・ハンドが朱色で匹の中で氏の月に従います
 セレスチャルフォーチュントゥエンティワンストウェイ(サイト名)=当イラクの朝の人民は群れの白巧はばんとしようがなく民亙のでたらめな妊娠の大きい件は奴隷が現れて朝でたらめなそれの尼の乳を切ります
 
 どっからイラクが出てくるの〜
 しかし、しようがなく・・・てのが多いな。

 デスノートの翻訳もかなりアブナイ。